?

Log in

No account? Create an account

uxus — наука — LiveJournal

Jun. 2nd, 2016

10:05 pm - Вопросъ объ идеологической составляющей

Есть два очевидно-провальныхъ направленiя въ дѣятельности нынѣшняго россiйскаго государства: наука-образованiе и медицина.

То есть, разумѣется, есть масса болѣе локальныхъ проваловъ, но съ птичьяго полёта торчатъ именно эти два. Объ этомъ, кажется, практически не спорятъ, всё всѣмъ очевидно. Про какую-нибудь внѣшнюю политику или тамъ сельское хозяйство - спорятъ, тамъ есть о чёмъ, и есть живые люди, серьёзно считающiе, что въ данныхъ обстоятельствахъ данныя рѣшенiя оптимальны, по-другому было бы хуже, и можно въ чёмъ-то усмотрѣть несомнѣнные успѣхи, и т. п. А вотъ про науку-образованiе и медицину такъ, по-моему, уже никто говорить не рѣшается.

И вотъ какой вопросъ меня заинтересовалъ. Какiя въ этихъ процессахъ (не въ разговорахъ вокругъ, а въ самихъ процессахъ - принятiя рѣшенiй, ихъ подачи заинтересованнымъ сторонамъ и широкой публикѣ) участвуютъ идеологическiя клише? Къ которымъ дѣлаются (или подразумѣваются) отсылки при аргументацiи въ пользу вотъ такихъ варiантовъ. Которыя существуютъ какъ нѣкiй фонъ всѣй этой неуспѣшной дѣятельности.

Я не знаю, что это. Рынокъ всё разставитъ по мѣстамъ. Сначала базисъ, потомъ надстройка. Компетенцiи, а не знанiя. Равный доступъ къ услугамъ. Мы движемся къ информацiонному обществу. Неизбѣжность усиленiя классовой борьбы. Это условные дурацкiе примѣры простенькихъ идеологическихъ клише, используемыхъ или использовавшихся въ разныхъ другихъ случаяхъ.

А съ нынѣшнимъ проваломъ въ наукѣ-образованiи и медицинѣ - что идётъ фономъ?

Каковы ваши наблюденiя?

Apr. 24th, 2013

08:46 pm - Къ предъ-предыдущему

Перепощивая ламентацiи zemleroi'я про засоренiе русскаго языка (въ его наукообразной ипостаси) англицизмами, совершенно не ожидалъ столь бурной дискуссiи въ комментахъ, причёмъ главнымъ образомъ съ авторомъ.

Не то, чтобы это надо было всѣмъ читать подрядъ, конечно, но мѣстами интересныя вещи проговариваются.

Apr. 20th, 2013

11:21 pm - Всех этих слов по-русски... не будет

Originally posted by zemleroi at Всех этих слов по-русски... не будет



Учёные постоянно вставляют английские слова. Ни одного доклада без них не проходит. Это не термины, которых нет в русском, это слова, которые они когда-то поленились посмотреть в словаре, а потом привыкли к ним и стали вставлять, благо это только всеми поощряется. Неважно, что в зале никто может не понять. И наоборот, не страшно даже в конференц-зале Палеонтологического института обнаружить незнание слова ископаемое (сам слышал человека, московского жителя, говорившего на протяжении всего доклада фоссилы). За один доклад набирается приличный список. Например: уай-хромосомы, мувик, "топ этой системы", "кучки земли, которые называют волкано" (т.е. выбросы), "норники, т.е. фоссориал", "землерои, т.е. субтерранеан", "пар, то есть мурлыканье" (pur) и прочее чудное.

Привыкая вставлять английские слова, учёные зачастую не понимают их буквальный смысл. Например, вспышку бурной эволюции (как и бурный или скачкообразный рост вообще) называют по-английски explosion. Довольно давно стали говорить и по-русски "взрыв" (напр., кембрийский взрыв). Речь идёт о внезапном появлении большого разнообразия той или иной группы. Арчибальд и Дейчман предложили две гипотезы, объясняющие появление в короткий срок всех основных отрядов млекопитающих. Согласно первой гипотезе, отряды взрывообразно эволюционировали после границы мела и палеогена от отдельных представителей давно разошедшихся ветвей. Согласно другой, позднемеловые формы принадлежат современным отрядам, так что взрывообразная эволюция началась до границы мела и палеогена. Первую гипотезу авторы назвали long fuse - длинный запал, а вторую, соответсвенно, short fuse. Слышу сегодня на докладе, что это гипотезы короткой и длинной "плавки" (кто-то перепутал fuse и fusion).

Часто учёные, сталкиваясь с терминологией из смежных областей, воспринимают и воспроизводят её уже только по-английски. Сегодня я слышал, как вершины древа называли нодами.

Всё это уже через поколение выльется в невозможность обсуждать научные темы по-русски, как это уже почти произошло в молекулярной биологии.

May. 22nd, 2006

07:14 pm - Осторожно, интроспекция


(Кроссъ въ terra_linguarum - предлагаю тамъ и обсуждать)

------

Всё нижеследующее связано с одной давно мучавшей меня проблемой из области русской фонетики.

Известные мне описания СРЛЯ обычно предполагают неразличение предударных гласных и и е после мягкого согласного. Мне это всегда не нравилось, поскольку моё собственное произношение, по-видимому, не таково: в ряде случаев (леса - лиса, обежать - обижать и т. п.) я довольно устойчиво различаю звуки, соответствующие орфографическим и и е. Проблема, однако, в том, что различение предударных и и е не является у меня абсолютно последовательным - в части случаев нейтрализация все-таки имеет место. При этом сформулировать правило - где именно происходит нейтрализация - никак не получалось.

Но недавно я заметил в своем произношении одно явление, позволяющее выделить довольно чётко очерченную группу позиций, в которых различение предударных и и е исчезает. Я никогда не слыхал, чтобы это явление описывалось в работах по русской фонетике (в т. ч. диалектной), в связи с чем и хочу его обсудить в данном сообществе.

Методологически продвинутых читателей прошу простить меня за предлагаемые грязные фонетические игры в условиях отсутствия акустического контакта. Кажется, субъективно довольно убедителен такой грубый тест с искусственно искаженным написанием (с заменой предударного и на е).

В одних словах (напр., кометет, котеровка) возникает отчетливое ощущение неестественности произношения, соответствующего искаженному написанию; в других случаях (кабенет, кодеровка) произнесение "как написано" не вызывает протеста - т. е., по-видимому, именно так эти слова обычно мною и произносятся.

Вот небольшой список слов (а также сочетаний с проклитиками), иллюстрирующих феномен. Предлагаю всем желающим попробовать их "на вкус".

Read More...Collapse )

(1) Замечаете ли Вы эффект неестественности произношения, соответствующего искаженному написанию, в одной части слов - и отсутствие такого эффекта в другой?
(2) Для тех, кто данный эффект в принципе замечает:
- (2а) Есть ли у Вас отличия от приведенного выше распределения? Какие?
- (2б) Замечаете ли Вы, чем "наводится" нейтрализация? В частности, ощущаете ли влияние этого фактора на ударные гласные (напр., в словах типа вредила, ходила)?

Oct. 20th, 2005

02:54 pm - Я. Тестелец. Воспоминания о Сергее Старостине (примечания).

(Къ началу)

Read More...Collapse )

02:52 pm - Я. Тестелец. Воспоминания о Сергее Старостине (3).

(Къ началу)

Read More...Collapse )

Примѣчанiя

02:11 pm - Я. Тестелец. Воспоминания о Сергее Старостине (2).

(Начало)

Read More...Collapse )

Дальше

01:46 pm - Я. Тестелец. Воспоминания о Сергее Старостине (1).

(На самомъ дѣлѣ лежитъ тутъ. Выкладываю у себя временно, съ разрѣшенiя автора.)

Read More...Collapse )

Дальше

Navigate: (Next 10 Entries)